景德镇新闻

九江二手房网_登顶珠峰也要排队?至少10人因拥堵丧命

来源:景德镇信息港 发布时间:2019-05-26 浏览次数:

  你见过假期各个景点的人山人海,见过高速路上长达几公里的交通堵塞,,但你见过下面的场景吗?


九江二手房网_登顶珠峰也要排队?至少10人因拥堵丧命

  图 via Twitter/@nimsdai

  这张照片摄于世界最高峰珠穆朗玛峰上,图中300多名登山客在海拔8000米的有“死亡区”之称的地带排队等待登顶。

  据尼泊尔最大的英文媒体Himalayan Times报道,本年春季以来,随着天气转暖,出现了大量的登山者,目前已有14人丧命。

  Insider报道指出,光是本周就有10名登山客在这里失去生命,这一数字比2018年全年还要多。据BBC报道,2018年共有5人死于珠峰,另有1人死于附近的洛子峰。

  Robin Fisher, a 44-year-old British climber collapsed and died after summiting the mountain Saturday in the latest death amid reports of overcrowding on the world's highest mountain, where climbers are stuck waiting in a "death zone" for hours for the opportunity to reach the summit.

  周六,44岁的英国登山者罗宾⋅费舍尔在登顶不久后倒下身亡,这是最新的一起死亡变乱。有报道称,这座世界最高峰目前人满为患,登山者藏独在“死亡区”要等好几个小时,能力等来一个登顶的机会。

  The number of people dead or presumed dead from this week alone has now reached 10.

  仅本周,死亡或预测已死亡的人数就已到达了10人。

  ▲ At least 10 people have died on Everest as the mountain continues to overcrowd, taking the total death toll this week higher than all of last year (via Insider)

  据《卫报》报道,其他死者包含一名爱尔兰人,一名奥地利人,四名印度人,一名美国人,一名尼泊尔导游,另有一名爱尔兰人登山途中滑倒并跌落山崖,被预测死亡。

  这些登山者中,有人在返回下山的路上因精疲力竭而死,还有人因出错摔下山而死,有人因长期困在高海拔处排队导致脱水体力耗尽而死。此中那两名印度人就在步队中等待了12多个小时,最终体力不支。

  那么为什么会浮现如此严重的拥堵呢?

  Nepal has issued 381 permits at $11,000 (£8,600) each for the spring climbing season at the world's highest peak.

  在春天的登山高峰期,尼泊尔已经发放了381张许可证,每张证11000美元(约合人民币75900元)。

  Conditions this year have also been worse than usual, with high winds leaving a large number of climbers a narrow time frame to reach the summit.

  本年的天气情况也不比往年,微风使得不少登山者并无充分的时间来登顶。

  ▲ Everest: Three more die amid overcrowding near summit (via BBC)

  BBC接着用@nimsdai的照片阐发了为何拥堵会带来如此致命的危险。


九江二手房网_登顶珠峰也要排队?至少10人因拥堵丧命

  图 via BBC/@nimsdai

  The photo shows the last ridge Mount Everest's summit, from the southern, Nepali side. Climbers can also reach the summit via the northern, Tibetan side, but the southern route is much busier.

  图为登顶珠穆朗玛峰的最后一段山脊,位于尼泊尔境内的珠峰南段。登山者也可以通过位于中国西藏的珠峰北段达到山顶,但采纳南段路线的人更多。

  1. If you look carefully, you'll see there are two rows of climbers. Because there is only one fixed rope at the summit, climbers ascending and descending the summit all have to share the same rope.

  如果你仔细看,你会发现登山者排成为了两排。因为山顶上只有一根固定的绳子,上山和下山都必须共用这一根绳子。

  2. The vast majority of Everest climbers use oxygen masks and cylinders at the summit - oxygen levels there are only about 30% what they are at sea level.

  绝大大都珠峰登山者在山顶乡村使用氧气面罩和氧气瓶,那里的氧气量只有他们在海平面上的30%摆布。

  ▲ Everest: Three more die amid overcrowding near summit (via BBC)

  这就不难评释在长达几个小时的排队过程中,有人会因为脱水、体力不支,甚至是在完成登顶后的下山途中出错死亡了。

  这张照片引人震惊的同时也让很多网友发出呼声:

  或者珠峰也须要装上红绿灯了。


九江二手房网_登顶珠峰也要排队?至少10人因拥堵丧命

  限制登山人数刻不容缓了。


九江二手房网_登顶珠峰也要排队?至少10人因拥堵丧命

  这些人也该让那山缓缓了吧。


九江二手房网_登顶珠峰也要排队?至少10人因拥堵丧命

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片